A AN B CH D E È EN F G H I J K L M N O ON OU OUN P R S T UI V W Y Z
We couldn't find exact results for "Waiver of Your Right to Personal Appearance".
I was blinded by your beauty; I will need your name and phone number for my health insurance. Topic:
Koze. Kreyòl : Mwen te avèg pa bèlte ou; Mwen pral bezwen non w ak nimewo telefòn ou pou asirans sante mwen an.
English :
I was blinded by your beauty; I will need your name and phone number for my health insurance. Français :
J’ai été aveuglé(e) par ta beauté ; je vais avoir besoin de ton nom et de ton numéro de téléphone pour mon assurance maladie. Español :
I was blinded by your beauty; I will need your name and phone number for my health insurance. Português :
Fiquei cego pela sua beleza; Vou precisar do seu nome e número de telefone para meu seguro saúde.
The only thing your eyes don’t tell me is your name. Topic:
Koze. Kreyòl : Sèl bagay je w pa di m se non w.
English :
The only thing your eyes don’t tell me is your name. Français :
La seule chose que tes yeux ne me disent pas, c’est ton nom. Español :
The only thing your eyes don’t tell me is your name. Português :
A única coisa que seus olhos não me dizem é seu nome.
personal: Ej: Hay cinco personas en el personal aquí. [n.] Topic:
Egzanp. Kreyòl : anplwaye yo
English :
staff : Ex: There are five people on staff here. Français :
staff : Ex : Il y a cinq personnes dans le staff ici. Español :
personal: Ej: Hay cinco personas en el personal aquí. Português :
funcionários
personal: Ej: Esta carta es muy personal. [n] Topic:
Egzanp. Kreyòl : pèsonèl
English :
personal: Ex: This letter is very personal. Français :
personnel : Ex : Cette lettre est très personnelle. Español :
personal: Ej: Esta carta es muy personal. Português :
pessoal: Ex: Esta carta é muito pessoal.
Excuse me, I’m lost. Can you tell me the way to your heart? Topic:
Koze. Kreyòl : Eskize m, mwen pèdi. Èske ou ka di m 'chemen ki mennen nan kè ou?
English :
Excuse me, I’m lost. Can you tell me the way to your heart? Français :
Excuse moi, je suis perdu, tu peux m’indiquer le chemin qui mène à ton coeur? Español :
Excuse me, I’m lost. Can you tell me the way to your heart? Português :
Com licença, estou perdido. Você pode me dizer o caminho para o seu coração?
Which animal is your favorite? Topic:
Salitasyon. Kreyòl : Ki bèt ou pi renmen?
English :
Which animal is your favorite? Français :
Quel est votre/ton animal préféré ? Español :
Which animal is your favorite? Português :
Qual animal é o seu favorito?
How did your job interview go? Kreyòl : Ki jan entèvyou travay ou te pase?
English :
How did your job interview go? Français :
Comment s’est passé votre/ton entretien d’embauche ? Español :
How did your job interview go? Português :
Como foi sua entrevista de emprego?
Where are you going for your vacation? Kreyòl : Ki kote ou prale pou vakans ou?
English :
Where are you going for your vacation? Français :
Où allez-vous/vas-tu en vacances ? Español :
Where are you going for your vacation? Português :
Para onde você vai passar as férias?
What’s your (cell) phone number? Topic:
Koze. Kreyòl : Ki nimewo telefòn (selilè) ou ye?
English :
What’s your (cell) phone number? Français :
Quel est ton 06 ? Español :
What’s your (cell) phone number? Português :
Qual é o número do seu celular?
What’s your sign? Topic:
Koze. Kreyòl : Ki siy ou ye?
English :
What’s your sign? Français :
Quel est ton signe astrologique ? Español :
What’s your sign? Português :
Qual é o seu signo?